Fernando López-Menchero vient de publier la première partie de son Guide pratique pour les explorateurs indo-européens modernes (2018).
Il s’agit d’une excellente ressource pour apprendre le proto-indo-européen tardif comme langue moderne, du niveau le plus élémentaire jusqu’au niveau intermédiaire (estimation B1-B2, selon l’un des antécédents en langues indo-européennes et classiques).
Au lieu de travailler sur des détails sans fin et des discussions sur la reconstruction de la langue, il prend le Proto-Indo-Européen tardif comme langue apprise et moderne qui peut être utilisée pour la communication, afin que les gens qui ne sont pas habitués à étudier avec des manuels universitaires sur la grammaire comparée puissent apprendre presque tout ce qui est nécessaire au PIE de la manière la plus confortable.
Un guide pour les explorateurs indo-européens modernes (Partie I), par Fernando López-Menchero, est en ligne! https://t.co/L82Zx75bAj C’est une méthode d’auto-apprentissage de l’IEP tardive comme langue moderne (A1 jusqu’au niveau B1-B2), divisée en leçons amusantes avec des détails clés de grammaire et de culture. pic.twitter.com/rmWm2m3vfs
— Academia Prisca (@dnghu) 21 novembre 2018
(voir aussi l’annonce sur Facebook)
NOTE. Bien que nous nous aidions les uns les autres avec nos travaux, Fernando n’est pas le moins intéressé par la génétique (l’ascendance — ou la question –R1b-R1a-, ou toute autre question impliquant la génomique de population), ou même trop sur l’archéologie ou la question de la patrie (bien qu’il utilise l’opinion dominante que les Proto-Indo-Européens tardifs se sont élargis de Yamna). Son seul intérêt est la reconstruction de la langue, et je doute que vous puissiez trouver quoi que ce soit d’autre dans ses travaux mais l’amour pur pour la linguistique, y compris celle-ci.
Je commençais à appeler son projet d’une méthode d’auto-apprentissage Les Vents de l’hiver , voyant comment il semblait être toujours en cours de fabrication, mais jamais terminé. Il semble que la publication de cette première partie fera de ma révision du modèle de diffusion démicale indo-européenne le vrai Les Vents de l’hiver ici, dans cette série commune de livres sur la fin du proto-indo-européen et ses dialectes…
Comme vous pouvez le voir, je publie de moins en moins dans ce blog ces derniers temps, et c’est tout simplement pour être en mesure de terminer une révision dans le temps (c’est-à-dire, avant que plus de nouvelles recherches génétiques m’obligent à la retarder à nouveau…).révision très approfondie, donc ceux d’entre vous qui l’aimaient ne seront pas déçus.
J’espérais qu’il serait prêt pour la mi-décembre, mais, comme il se trouve, en raison de différents retards inattendus, je suis maintenant plus confiant à propos d’une date mi-janvier / février, et que seulement si tout va bien.
Related
- SchleicherS Fable en Proto-Indo-Européen – accent pitch et stress
- Notre monographie sur le nord-ouest indo-européen (premier projet) est sortie
- Modèle de diffusion démicale indo-européen, 3e éd. – Révisé octobre 2017
- Le modèle de diffusion démicale indo-européen, et l’association «R1b – Indo-européen»
Postes similaires :
- Livre de cours Proto-Indo-European Auto-Study
- Cadre de base des changements induits par le contact linguistique
- Migrations épigravettiennes 3 000 ans avant Villabruna
- Le dernier des graveurs simples
- Démitique vs. diffusion culturelle et sociétés patrilinéaires mégalithiques
- Proto-Uralic Homeland (VIII): contacts externes les plus anciens